Редакция от 11 марта 2024 года.
Скачать договор в формате PDF
Предыдущие редакции условий
Условия выполнения работ (подряд) от 1 октября 2022 г.
1. Применение Стандартных условий договора
1.1. Стандартные условия договора (далее — Условия) применяются ко всем договорам, заключенным между Контрагентом (Поставщиком/Исполнителем/Подрядчиком) и юридическим лицом Ozon (Заказчиком/Покупателем), указанными в преамбуле договора (далее — Договор), и любым правоотношениям сторон, связанным с поставкой/подрядом/оказанием услуг. Условия не являются публичной офертой.
1.2. Контрагент акцептует Условия путем подписания Договора.
1.3. Договор между Контрагентом и Ozon вступает в силу с даты его подписания обеими сторонами.
1.4. Стороны могут согласовать и конкретизировать в Договоре иные условия.
1.5. Условия применяются в той части, в которой они не противоречат условиям заключенного Договора.
Изменение Условий
1.6. Ozon вправе изменять Условия в одностороннем порядке путем публикации на сайте новой версии Условий. Контрагент самостоятельно отслеживает изменения Условий на сайте Ozon. Изменённая версия Условий применяется к отношениям сторон по Договору, если от Контрагента в течение 14 дней с даты публикации новой версии Условий не поступили письменные возражения относительно изменений. При наличии у Контрагента возражений стороны вправе подписать протокол разногласий по ним или каждая из сторон вправе расторгнуть Договор в одностороннем порядке.
2. Предмет
2.1. Стороны устанавливают, что Работы должны быть выполнены на условиях «под ключ», то есть Подрядчик должен завершить и передать Ozon результат надлежащим образом выполненных Работ, полностью готовый для ввода в эксплуатацию/использования по назначению, в соответствии с Техническим заданием (если применимо и составлено) в отношении результата Работ.
2.2. Работы также должны включать все работы, которые (хотя и не указаны в Договоре) необходимы для надлежащего и своевременного выполнения Работ для достижения цели Договора.
3. Оформление заказа
3.1. Ozon оформляет заказы на выполнение Работ по форме Приложения к Договору (далее — Заказ) и направляет их по ЭДО или по электронной почте. Подрядчик акцептует Заказ тем же способом, каким Заказ был направлен.
3.2. В случае если стоимость работ по одному заказу не превышает 500 000 рублей без учета НДС, Ozon вправе оформить заказ на выполнение работ в свободной форме путем направления по электронной почте или по ЭДО, а Подрядчик вправе утвердить данный заказ путем выставления счета. Такой заказ должен содержать описание содержания, объем, сроки выполнения и стоимость работ. В этом случае содержание, объем, сроки выполнения и стоимость работ считаются согласованными сторонами при оплате Ozon выставленного Подрядчиком счета. К оплаченному Ozon счету применяются те же положения, что и к Заказу (исключение: п. 3.1.1 Условий).
3.3. Если Ozon не получил ответ от Подрядчика в течение срока для его акцепта, то Заказ считается принятым и согласованным Подрядчиком в последний день срока, предусмотренного для его акцепта Подрядчиком, и подлежит исполнению. Стороны могут скорректировать Заказ по взаимной договоренности.
3.4. Ozon вправе посредством уведомления Подрядчика в письменной форме в одностороннем порядке изменить сроки выполнения работ по Заказу за 1 рабочий день до начала выполнения Работ без применения к Ozon штрафных санкций, если иное не согласовано сторонами в Заказе.
4. Порядок выполнения Работ
4.1. Материалы, оборудование и инструкции
4.1.1. Все применяемые при выполнении Работ материалы, изделия и оборудование должны иметь паспорта, сертификаты соответствия и иные документы о соответствии качества, действующие на территории РФ. Такие материалы принадлежат Подрядчику на праве собственности, что должно быть им подтверждено по требованию Ozon.
4.1.2. В случае выполнения Работ Подрядчиком из материалов Ozon, а также при передаче оборудования Ozon Подрядчику, материалы и/или оборудование передаются Подрядчику по Акту приема-передачи с указанием стоимости. Подрядчик несет риск случайной гибели или случайного повреждения материалов и оборудования, переданных ему Ozon.
4.1.3. Если Ozon предоставил материалы, то Подрядчик предоставляет отчет об их использовании и осуществляет возврат неиспользованных материалов не позднее сдачи результата Работ. Стороны вправе договориться о продаже неиспользованных материалов Подрядчику с условием о зачете обязательства Подрядчика по оплате таких материалов в счет обязательства Ozon по оплате Работ.
4.1.4. Если в процессе выполнения Работ Подрядчик не выдвигает претензий по поводу материалов, поставленных Заказчиком, или инструкций, даваемых Заказчиком, то материал считается поставленным требуемого качества, а указания соответствуют необходимому ходу выполнения работ.
4.1.5. Подрядчик обязан за свой счет обеспечить вывоз строительного и бытового мусора, образованного в связи с выполнением Работ, в соответствии с требованиями законодательства.
4.1.6. Если предусмотрено в Договоре или согласовано сторонами иным способом в письменной форме, Ozon предоставит Подрядчику площади для складирования материалов как открытого, так и закрытого хранения и/или место для устройства временных бытовых помещений.
4.1.7. Подрядчик обязан вывезти в течение 1 дня со дня окончания приемки всех выполненных Работ принадлежащие Подрядчику оборудование, инвентарь, инструменты и материалы. В случае нарушения данного условия Ozon не будет нести ответственность за сохранность оборудования, инвентаря, инструментов и материалов.
4.2. Лицензии, допуски и согласования
4.2.1 Подрядчик заверяет, что он вправе осуществлять любую деятельность, предусмотренную Договором, и что у него имеются все требуемые в соответствии с законодательством РФ лицензии, сертификаты, допуски и иные необходимые разрешения для выполнения любых своих обязательств из Договора. Подтверждающие документы подлежат представлению Подрядчиком Заказчику до начала выполнения Работ.
4.2.2. Подрядчик обязан своими силами и за свой счет получить все разрешения, лицензии, допуски или согласования, необходимые для выполнения любых видов Работ в рамках Договора (как отдельно оговоренные в Техническом задании, так и не оговоренные, но требуемые или применимые). В случае привлечения Ozon к административной или иной ответственности за отсутствие разрешений, согласований и/или других документов, указанных в Договоре, Подрядчик обязан компенсировать Ozon расходы на уплату штрафов в течение 5 рабочих дней с даты получения соответствующего требования Ozon.
4.2.3. Ozon оказывает содействие Подрядчику в прохождении государственного надзора (контроля), в случае если законом и/или иными нормативно-техническими и правовыми актами установлены обязательные требования по осуществлению государственного надзора (контроля) до сдачи в эксплуатацию объекта Работ.
4.2.4. В случае, когда это предусмотрено законом, иными правовыми актами, либо вытекает из характера работ, Подрядчик обязан в течение срока выполнения Работ получить необходимые согласования и разрешения: по техническому заданию, проектных решений, по результатам выполненных работ, на ввод в эксплуатацию объекта Работ.
4.3. Доступ на объект
4.3.1. Ozon обеспечит доступ работников Подрядчика к объекту Работ в целях выполнения Работ при условии своевременного и надлежащего исполнения Подрядчиком обязанности по предоставлению списков работников.
4.3.2. Подрядчик обеспечит доступ представителя Ozon к объекту Работ или его части в рабочее время, установленное на объекте выполнения Работ (если применимо).
4.4. Привлечение третьих лиц
4.4.1. Ozon вправе привлекать третьих лиц для выполнения всего объема или части Работ по Договору в случае задержки выполнения Работ Подрядчиком более чем на 30 календарных дней и отнести на Подрядчика расходы, понесенные в связи с привлечением третьих лиц.
4.4.2. Подрядчик вправе привлекать третьих лиц для выполнения Работ только при наличии письменного согласия Ozon. Подрядчик гарантирует, что привлекаемые третьи лица являются добросовестными исполнителями и обладают достаточным профессиональным опытом и необходимыми ресурсами.
Привлекаемые Подрядчиком для исполнения обязательств по Договору третьи лица полностью исполняют свои обязательства собственными силами и средствами.
4.5. Соблюдение норм, правил и техники безопасности
4.5.1. Подрядчик обязан предоставить список работников (если применимо), привлеченных для выполнения Работ по Договору, не позднее чем за 3 календарных дня до начала выполнения Работ.
4.5.2. При выполнении Работ Подрядчик несет ответственность за соблюдение применимых строительных норм и правил, правил охраны труда и техники безопасности, правил пожарной безопасности, правил охраны окружающей среды, санитарных и экологических норм и правил, в том числе правил по санитарной обработке и дезинфекции в полном объеме. Подрядчик обязан за свой счет обеспечить соблюдение в отношении своих работников санитарно-гигиенических норм и требований, установленных органами Роспотребнадзора, иными контролирующими органами и организациями, в том числе требований, направленных на предотвращение распространения различного рода инфекционных заболеваний.
В случае привлечения Ozon к административной и иной ответственности вследствие нарушения Подрядчиком требований, указанных в настоящем пункте, Подрядчик обязан компенсировать Ozon расходы на уплату штрафов в течение 5 рабочих дней с даты получения соответствующего требования от Ozon.
4.5.3. Подрядчик при привлечении рабочей силы обязан соблюдать миграционное законодательство и законодательство о труде и требовать соблюдения законодательства от всех привлекаемых третьих лиц. В случае нарушения Подрядчиком или привлеченным им третьим лицом миграционного законодательства и законодательства о труде, в результате чего Ozon будет привлечен к административной и иной ответственности, Подрядчик обязан в течение 5 рабочих дней с момента соответствующего обращения Ozon компенсировать произведенные расходы на уплату штрафов и взысканий, а также возместить иные убытки, которые Ozon понесет в результате такого нарушения.
4.5.4. Перед началом работ весь персонал Подрядчика обязан пройти вводный инструктаж в отделе охраны труда Ozon (если привлечение персонала применимо). Если в процессе выполнения работ Подрядчик решит заменить одного из работников, об этом он обязан уведомить представителя Ozon и перед допуском нового работника к работе направить его в отдел охраны труда Подрядчика для прохождения инструктажа.
В случае выявления Ozon фактов невыполнения требований по охране труда и пожарной безопасности, Золотых правил безопасности Ozon работниками Подрядчика Заказчик в течение 7 рабочих дней составляет Акт о нарушении требований по охране труда и пожарной безопасности (далее — Акт по охране труда) по форме Приложения № 1 к Условиям, подписываемый уполномоченными представителями сторон. При отказе Подрядчика от подписания Акта по охране труда о нарушении или неявки представителя Подрядчика во время составления Акта, Ozon составляет односторонний Акт по охране труда в присутствии не менее 3 представителей Ozon.
При невыполнении работниками Подрядчика требований по охране труда и пожарной безопасности, Золотых правил безопасности Ozon Ozon имеет право начислить и взыскать штрафные санкции (Приложение № 2 к Условиям), а также не допустить к выполнению работ таких работников Подрядчика.
В случае несогласия с выявленными Ozon нарушениями Подрядчик направляет мотивированный отказ в течение 3 рабочих дней с даты составления Акта по охране труда. В случае отсутствия мотивированного отказа Подрядчик уплачивает штрафные санкции Ozon не позднее 7 рабочих дней с даты подписания Акта по охране труда путем перечисления денежных средств на расчетный счет Ozon или уменьшения суммы счета, выставленного Ozon, на сумму штрафных санкций на основании подписанного акта взаимозачета взаимных выявленных нарушений.
4.5.5. Если применимо, до начала выполнения Работ Подрядчик и Ozon подписывают Акт допуска (Приложение № 3 к Условиям). До подписания Акта допуска Подрядчик не вправе приступать к выполнению Работ.
4.6. Иные условия выполнения Работ
4.6.1. Ozon вправе в любое время проверять ход и качество Работ, выполняемых Подрядчиком, срок их исполнения, качество используемых Подрядчиком материалов и оборудования. При обнаружении Ozon отступлений от условий Договора, которые могут ухудшить качество Работ, или иных недостатков, Ozon уведомляет об этом Подрядчика.
4.6.2. В случае возникновения обстоятельств, замедляющих ход работ против планового либо создающих невозможность выполнения работ, Подрядчик обязан немедленно уведомить об этом Ozon.
4.6.3. Любое согласованное сторонами изменение предмета Договора, объёма, графика и сроков выполнения работ должно быть оформлено дополнительным соглашением к Договору, подписанным обеими сторонами.
4.7. Цена и порядок расчетов
4.7.1. Общая стоимость Работ определяется в Заказах. Если в процессе выполнения Работ стороны договорятся об увеличении объема Работ, итоговая стоимость Работ фиксируется в Акте выполненных работ/УПД. Цена Работ устанавливается в российских рублях. Оплата осуществляется в рублях путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет Подрядчика, указанный в Договоре.
4.7.2. Цена Работ включает все необходимые налоги и сборы, а также иные расходы Подрядчика, связанные с исполнением Договора. В случае изменения Подрядчиком применяемой им системы налогообложения он обязуется сообщить об этом Ozon в течение 10 рабочих дней с момента внесения записи об изменениях в ЕГРЮЛ/ЕГРИП. В случае если в соответствии с законодательством после изменения применяемой системы налогообложения Подрядчик становится плательщиком НДС, стоимость Работ, согласованная сторонами в Заказах, считается включающей в себя НДС по ставке в соответствии с законодательством. Если в соответствии с законодательством после изменения применяемой системы налогообложения Подрядчик перестает быть плательщиком НДС, то стоимость Работ, согласованная сторонами в Заказах, уменьшается на НДС по ставке в соответствии с законодательством.
4.7.3. Если сумма в Акте выполненных работ/УПД или счете указана в иностранной валюте, то Ozon оплачивает Работы в российских рублях по курсу иностранной валюты, объявленному ЦБ РФ на день списания денежных средств с корреспондентского счета банка Ozon.
4.7.4. Ozon осуществляет оплату по платёжным дням. Под платёжным днём понимается четверг как день, установленный Ozon для осуществления платежей по заключённым договорам.
Если платёжный день приходится на выходной или праздничный нерабочий день, то дата оплаты автоматически переносится на следующий ближайший рабочий платёжный день. Стороны договорились, что в этом случае оплата признается совершенной своевременно, санкции за нарушение сроков оплаты не применяются.
При наступлении даты оплаты по Договору ранее платёжного дня оплата производится в ближайший платёжный день и не признается осуществленной с нарушением условий Договора.
4.7.5. Моментом исполнения денежного обязательства является дата списания денежных средств с корреспондентского счета банка Ozon.
5. Сдача и приемка Работ
5.1. Сдача-приемка выполненных Работ осуществляется путем подписания сторонами Акта выполненных работ или УПД со статусом «1» (если Подрядчик — Плательщик НДС) / УПД со статусом «2» (если Подрядчик освобожден от НДС). При приемке Работ также могут быть подписаны Акт о приемке выполненных Работ (КС-2) и Справка о стоимости выполненных работ и затрат (КС-3). В случае применения Подрядчиком общей системы налогообложения он предоставляет счет-фактуру. Указанные документы формируются Подрядчиком и направляются Заказчику по ЭДО или заказным/ценным письмом/курьером в течение 3 рабочих дней со дня окончания Работ.
5.2. Ozon в течение 10 рабочих дней с момента предоставления ему документов подписывает полученные документы либо предоставляет письменный мотивированный отказ от приемки Работ. В случае предъявления Ozon возражений на представленные документы Подрядчик обязан исправить их в течение 3 дней и направить Ozon повторно.
5.3. Право собственности, риск случайной гибели или повреждения результатов выполненных работ переходят к Ozon только и исключительно после подписания им Акта выполненных работ и, если применимо, Акта о приемке выполненных Работ (КС-2) и Справки о стоимости выполненных работ и затрат (КС-3).
5.4. Заказчик, принявший Работы без проверки, не лишается права ссылаться на недостатки Работ, которые могли быть установлены при обычном способе их приемки.
5.5. В случае если Работы выполнены ненадлежащим образом, Заказчик вправе по своему выбору потребовать от Подрядчика:
- безвозмездного устранения недостатков в разумный срок;
- соразмерного уменьшения установленной за Работы цены;
- возмещения своих расходов на устранение недостатков. Заказчик вправе устранить недостатки самостоятельно или с привлечением третьих лиц.
5.6. В случае если Заказчик потребовал от Подрядчика безвозмездного устранения недостатков Работ, Подрядчик за свой счет устраняет недостатки, дефекты, допущенные в выполненных Работах и обнаруженные при приемке Работ, в срок, не превышающий 5 дней, если стороны не согласуют иной срок для устранения недостатков. Если недостатки не были устранены в указанный срок, Заказчик вправе повторно действовать в соответствии с пунктом 5.5 Условий.
5.7. При необходимости Ozon может истребовать дополнительные подтверждающие документы согласно ст. 252 НК РФ для подтверждения реальности выполненных Подрядчиком и привлеченными им лицами Работ.
5.8. В случае несогласия Подрядчика с претензиями Ozon по качеству Работ Подрядчик за свой счет проводит независимую экспертизу для проверки наличия недостатков в результате Работ. До проведения экспертизы выбранные Подрядчиком эксперт или экспертная организация подлежат согласованию Ozon. При отсутствии такого согласия Ozon предлагает Подрядчику перечень экспертов / экспертных организаций на выбор, и Подрядчик проводит экспертизу с привлечением эксперта / экспертной организации из такого перечня. Если по результатам экспертизы все претензии Ozon относительно качества Работ будут признаны необоснованными, Ozon компенсирует Подрядчику расходы на экспертизу в течение 10 дней с даты получения требования.
5.9. Ozon вправе по своему усмотрению провести экспертизу качества Работ. В случае обнаружения недостатков Работ, расходы, понесенные Ozon на экспертизу, подлежат возмещению Подрядчиком в течение 10 дней с даты получения требования.
6. Качество и гарантия качества результата Работ
6.1. Качество Работ и их результатов должно соответствовать всем применимым требованиям российского законодательства, государственным стандартам, СНиПам, ТУ, СТУ, в том числе всем применимым нормам в отношении безопасности и пожарной безопасности, санитарным нормам и иным нормативным документам, действующим на территории РФ.
6.2. Гарантийный срок на Работы составляет 12 месяцев с даты подписания сторонами документов, указанных в пункте 5.1 Условий.
6.3. Недостатки результата Работ, выявленные в период гарантийного срока, должны быть устранены Подрядчиком за свой счет в срок не позднее 30 рабочих дней с момента получения соответствующего требования Ozon, если иной срок не согласован сторонами. Гарантийный срок в этом случае продлевается на период устранения недостатков результата Работ.
Если Подрядчик не устранил выявленные недостатки в указанный срок, Ozon вправе самостоятельно устранить выявленные недостатки за счет Подрядчика. В этом случае Подрядчик обязуется оплатить расходы Ozon в течение 5 рабочих дней со дня получения соответствующего счета на оплату расходов Ozon. Сумма возмещения состоит из фактических документально подтвержденных расходов Ozon на производство работ по устранению ущерба, причиненного Подрядчиком, а также иных расходов, в том числе, но не ограничиваясь, расходов на привлечение третьих лиц для квалификации гарантийного случая, а также для установления суммы ущерба.
6.4. Гарантийным случаем признается событие, произошедшее в течение гарантийного срока, причинившее ущерб Ozon и/или третьим лицам, причиной которого является ненадлежащее выполнение или невыполнение Подрядчиком Работ, а также выход из строя оборудования или материалов, поставленных Подрядчиком, а также иные события, которые, исходя из их характера и объема обязательств Подрядчика, могут быть разумно отнесены к гарантийному случаю в порядке, указанном ниже.
6.4.1. Квалификация события в качестве гарантийного случая осуществляется технической службой Ozon путем подписания соответствующего акта. Техническая служба Ozon имеет достаточные полномочия для фиксирования наступления гарантийного случая, его квалификации, установления суммы ущерба и осуществления иных необходимых действий без участия представителей Подрядчика.
6.4.2. При наступлении гарантийного случая техническая служба Ozon в течение 30 рабочих дней с момента его наступления фиксирует гарантийный случай, составляет и направляет Подрядчику акт о наступлении гарантийного случая с указанием наступившего события, а также при возможности с указанием суммы причиненного ущерба и/или стоимости работ по восстановлению помещений (материалов, оборудования).
6.5. Если в период течения гарантийного срока будет установлено, что использованные Подрядчиком материалы не соответствуют сертификатам соответствия, то все работы по их замене будут осуществляться за счет Подрядчика.
7. Ответственность
7.1. В случае нарушения Подрядчиком срока и/или графика выполнения Работ Подрядчик выплачивает Ozon пени в размере 0,1% от стоимости Работ, выполнение которых просрочено, за каждый день такой просрочки.
7.2. Если недостатки Работ не были устранены Подрядчиком в срок в соответствии с пунктом 5.6 Условий, Ozon вправе взыскать с Подрядчика штраф в размере 10% от стоимости Работ.
7.3. В случае нарушения Ozon сроков оплаты Работ Ozon выплачивает Подрядчику пени в размере 0,1% несвоевременно оплаченных сумм за каждый день просрочки, но не более 10% от суммы задолженности. Пени оплачиваются Ozon при предъявлении письменного требования об оплате со стороны Подрядчика.
7.4. Если нарушение сроков выполнения Работ превысит 30 дней, Ozon вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора без обращения в суд, письменно уведомив об этом Подрядчика. В этом случае Подрядчик обязан в течение 3 дней с момента передачи ему уведомления Ozon о расторжении Договора вернуть в полном объеме денежные средства, уплаченные ему Ozon, если аванс был выплачен Ozon. Подрядчик в течение 10 рабочих дней с даты передачи ему указанного уведомления Ozon возместит все затраты Ozon на привлечение третьих лиц для производства Работ, а также иные расходы, понесенные Ozon по причине такого расторжения. Договор будет расторгнут по истечении 10 дней с даты передачи Подрядчику указанного уведомления Ozon, если иная дата не указана в уведомлении.
7.5. Если Подрядчик не приступил к работе в течение установленного Ozon срока или выполняет ее настолько медленно, что станет очевидным невозможность сдачи результата Работ в срок, Ozon вправе расторгнуть Договор и потребовать у Подрядчика возмещения убытков, либо заключить договор на выполнение работ с иным лицом за счет Подрядчика.
7.6. Подрядчик обязан по требованию Ozon выплатить неустойки (штрафы, пени), предусмотренные Договором, в течение 7 дней с момента получения такого требования. В случае неуплаты Подрядчиком неустойки Ozon вправе зачесть сумму неустойки из сумм, подлежащих выплате Подрядчику, в т.ч. по иным договорам и обязательствам (в соответствии со ст. 410 ГК РФ).
8. Стандартные оговорки
В части оговорок о налоговых заверениях и гарантиях, персональных данных, публичных заявлениях, конфиденциальной информации и информационной безопасности стороны обязаны руководствоваться стандартными оговорками. Оговорки являются неотъемлемой частью Условий.
9. Оговорка о соблюдении антикоррупционного и регуляторного законодательства
Стороны обязуются соблюдать, включая, но не ограничиваясь, требования применимого антикоррупционного законодательства, законодательства о противодействии мошенничеству и легализации доходов, полученных преступным путём, международные стандарты и принципы этичного ведения бизнеса, санкционные ограничения, правила экспортного контроля, антимонопольные требования, применимое законодательство о рынке ценных бумаг и иные правила осуществления операций с ценными бумагами. Оговорка является неотъемлемой частью Условий.
10. Обстоятельства непреодолимой силы
10.1. Каждая из сторон освобождается от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по Договору, если докажет, что оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), возникших после заключения Договора.
10.2. Сторона, для которой возникла невозможность выполнения своих обязательств по Договору, не позднее 5 дней (при наличии технической возможности) с момента наступления обстоятельств непреодолимой силы должна письменно известить другую сторону о наступлении и прекращении таких обстоятельств. Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает сторону права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательства. В случае возникновения между сторонами спора о том, являются ли соответствующие обстоятельства обстоятельствами непреодолимой силы, такие обстоятельства не рассматриваются как обстоятельства непреодолимой силы при отсутствии справки, выданной компетентными органами, иного документа, подтверждающего наступление обстоятельств непреодолимой силы, выданного компетентными органами (например, решения суда или нормативного правового акта органов государственной власти Российской Федерации), и стороны обязуются в полном объеме исполнять свои договорные обязательства до момента выдачи / опубликования такого документа (вступления решения суда в законную силу).
10.3. Сторона обязана принимать все возможные меры с целью максимально ограничить отрицательные последствия, вызванные обстоятельствами непреодолимой силы. Подтверждением наступления таких обстоятельств будет являться справка, выданная компетентными органами.
10.4. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы срок исполнения сторонами обязательств отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют более 3 месяцев подряд, каждая из сторон имеет право отказаться от исполнения Договора. При этом ни одна из сторон не несет ответственности перед другой стороной за возникшие вследствие такого расторжения убытки.
11. Документооборот
11.1. Все документы/материалы по Договору направляются на электронные адреса сторон, указанные в реквизитах, с последующей передачей оригиналов документов (если необходимо).
11.2. Скан документа, переданный по электронной почте, стороны считают оригиналом до даты получения документа на бумажном носителе.
11.3. Стороны вправе пользоваться услугами Провайдера электронного документооборота (далее — Провайдер ЭДО или ЭДО).
11.4. В случае использования электронного документооборота все документы передаются через Провайдера ЭДО и заверяются электронной подписью. Исключение: документы в рамках досудебного порядка урегулирования споров.
Стороны формируют и направляют все документы через ЭДО в порядке и в сроки, указанные в Договоре.
12. Порядок разрешения споров
12.1. Любые споры и разногласия по Договору подлежат разрешению путем направления претензий по почте или курьерской службой с обязательным дублированием в тот же срок по электронной почте. Срок на рассмотрение и ответ на претензию составляет 30 дней с даты ее получения. Претензионный досудебный порядок обязателен.
12.2. Споры и разногласия, которые не могут быть урегулированы сторонами в претензионном порядке, передаются заинтересованной стороной на рассмотрение в Арбитражный суд г. Москвы.
13. Уведомления и сроки
13.1. Уведомления, которыми стороны обмениваются в рамках Договора, должны предоставляться курьерской экспресс-почтой, по ЭДО или по электронной почте на адрес, указанный в Договоре.
13.2. Любое уведомление может считаться доставленным по истечении 3 дней с даты его отправки, за исключением случаев, если оно было получено стороной ранее.
13.3. В течение 10 дней с даты подписания скана Договора Подрядчик обязан либо подписать Договор по ЭДО, либо представить Ozon оригинал подписанного Подрядчиком Договора.
13.4. Все сроки, указанные в Договоре, исчисляются в календарных днях, если в самом условии о сроке не указано иное.
13.5. Стороны обязуются извещать друг друга об изменении реквизитов юридического лица, банковских реквизитов, юридических, почтовых, электронных адресов, номеров телефонов, смене постоянно действующего исполнительного органа в течение 5 дней с даты изменения.
14. Изменение Договора
14.1. Изменения и дополнения к Договору оформляются в виде дополнительных соглашений, подписанных уполномоченными представителями сторон.
14.2. Договор остаётся действительным также в случае, когда одно или более условий Договора признаны или становятся недействительными.
15. Расторжение Договора
15.1. Подрядчик вправе отказаться от Договора или отдельного Заказа только по основаниям, прямо предусмотренным законодательством. Отказ Подрядчика возможен только при условии, что Заказчик в течение 10 календарных дней с даты получения уведомления от Подрядчика не устранил нарушения, служащие основанием для отказа Подрядчика. Подрядчик не вправе отказаться от Договора или отдельного Заказа на основании ст. 719 Гражданского кодекса РФ.
15.2. Заказчик вправе немотивированно отказаться от Договора или отдельного Заказа при условии возмещения Подрядчику понесенных им расходов в связи с исполнением Договора в течение 60 календарных дней с даты получения от Подрядчика документального подтверждения таких расходов, если они признаны Заказчиком. Подрядчик обязан прекратить выполнение Работ в дату, указанную в уведомлении Заказчика, или незамедлительно, если такая дата не указана.
15.3. Ozon ни при каких обстоятельствах не возмещает Контрагенту убытки в связи с расторжением Договора.
16. Действие Договора
16.1. Если дата подписания Договора отличается от даты, указанной в правом верхнем углу его титульной страницы, то такая дата, указанная в правом верхнем углу на титульной странице, может быть использована для идентификации документа в платежных и иных документах.
16.2. Договор пролонгируется на следующий год на тех же условиях, если ни одна из сторон не заявит о его расторжении за 30 дней до окончания действия Договора. Количество пролонгаций не ограничено.
Приложения и формы
-
Приложение № 1 — Акт о нарушении требований по охране труда и пожарной безопасности (форма).
-
Приложение № 2 — Штрафные санкции.
-
Приложение № 3 — Акт допуска (форма).
As of 11 March 2024.
Download PDF
Previous version of the Terms and Conditions
Terms and conditions of contract work as of 1 October 2022
1. Application of Standard Contract Terms and Conditions
1.1. Standard Contract Terms and Conditions (hereinafter referred to as the Conditions) shall be applied to all Contracts concluded between the Counterparty (Supplier/Executor/Contractor) and the Ozon legal entity (Customer/Buyer) specified the Contract recitals (hereinafter referred to as the “Contract”) and to any legal regulations between the Parties in connection with delivery/contracting/service rendering. The Terms and Conditions shall not constitute public offer.
1.2. The Counterparty shall accept the Terms and Conditions by signing the Contract.
1.3. The Contract between the Counterparty and Ozon shall enter into force upon its signature by both Parties.
1.4. The Parties shall agree and specify other Terms and Conditions in the Contract.
1.5. The Terms and Conditions shall be applied to the extent of the Terms and Conditions not contradicting the concluded Contract. Change of Contract Terms and Conditions
1.6. Ozon shall be entitled to change the Terms and Conditions unilaterally by posting a new version of the Terms on the website.
The Counterparty shall independently review changes to the Terms and Conditions on Ozon website. The amended version of the Terms and Conditions shall be applied to the regulations of the Parties under the Contract, unless written objections regarding the changes received from the Counterparty within 14 days from the date of post of the new version of the Terms and Conditions. If the Counterparty objects, the Parties shall be entitled to sign protocol of disagreements thereon, or each Party shall be entitled to terminate the Contract unilaterally.
2. Subject
2.1. The Parties shall stipulate the Work should be executed /executed on a turnkey basis i.e. the Contractor should complete and transfer to Ozon the result of properly completed Works, executed in full for operating/intended use, in accordance with the terms of reference (if applicable and drawn up) in relation to the result of the Work.
2.2. The Work shall also include all works required (although not specified in the Contract) for the proper and timely completion of the Work to achieve the purpose of the Contract.
3. Placing Order
3.1. Ozon shall place Orders for Services in Annex to the Contract (hereinafter referred to as the “Order”) and send them through EDC or by email. The Contractor shall accept the Order in the same method the Order was sent.
3.2. If the cost for the Supply for one order does not exceed 500,000 rubles excluding VAT, Ozon shall be entitled to place the Order for Supply by any method: by email or through EDC and the Contractor shall be entitled to approve this order by issuing an invoice. Such an order ought to include a description of the content/item, volume, terms and cost of Supply. In this case, the content, volume, terms and cost of Supply shall be implied as agreed upon by the Parties when Ozon pays the invoice issued by the Contractor. The same provisions shall be applied to the invoice paid by Ozon as to the Order (exception: clause 3.1.1 of the Terms and Conditions).
3.3. If Ozon has not received a response from the Contractor within the period for its acceptance, the Order shall be implied as accepted and agreed upon by the Contractor on the last day of the period provided for its acceptance by the Contractor and be subject to execution. The Parties shall adjust the Order by mutual agreement.
3.4. Ozon shall be entitled by notifying the Contractor in writing to unilaterally change of the deadlines for completing the work under the Order in 1 business day prior to the Work without applying penalties to Ozon, unless otherwise agreed by the Parties to the Order.
4. Procedure of Work Execution
4.1. Materials, equipment and instructions
4.1.1. All materials, products and equipment used when the Work executed shall enclose technical specifications, certificates of conformity and other documents on quality compliance valid in the territory of the Russian Federation. Such materials shall be owned by the Contractor by right of ownership confirmed by him at the request of Ozon.
4.1.2. If the Work is executed by the Contractor using Ozon materials in addition to when Ozon equipment is transferred to the Contractor, the materials and/or equipment shall be transferred to the Contractor under Transfer and Acceptance Certificate indicating the cost. The Contractor shall bear the risk of accidental loss or accidental damage to materials and equipment transferred to him by Ozon.
4.1.3. If Ozon provided materials, the Contractor shall provide a report on their use and return unused materials no later than the delivery of the result of the Work. The Parties shall be entitled to agree on the sale of unused materials to the Contractor if the Contractor’s obligation to pay for such materials shall be offset against Ozon’s obligation to pay for the Work.
4.1.4. If during the execution of the Work the Contractor does not claim regarding the materials supplied by the Customer or the instructions by the Customer, then the material shall be deemed to have been supplied of the required quality and the instructions correspond to the necessary progress of the work.
4.1.5. The Contractor shall be obliged at his own expense to ensure the removal of construction and household waste generated in connection with the execution of the Work in accordance with legal requirements.
4.1.6. If provided for in the Contract or otherwise agreed by the Parties in writing, Ozon shall provide the Contractor with space for storage of materials, both open and closed storage, and/or space for the construction of temporary household premises.
4.1.7. The Contractor shall be obliged to remove within 1 day from the date of completion of acceptance of all completed Work, equipment, inventory, tools and materials belonging to the Contractor. In case of violation of this condition, Ozon shall not be responsible for the safety of equipment, inventory, tools and materials.
4.2. Licenses, permits and approvals
4.2.1. The Contractor shall assure him shall be entitled to execute any activities provided for in the Contract, and at his disposal all the licenses, certificates, permits and other necessary approvals required in accordance with the legislation of the Russian Federation to fulfill any of his obligations under the Contract. Supporting documents shall be submitted by the Contractor to the Customer prior to the commencement of the Work.
4.2.2. The Contractor shall be obliged on his own and at his own expense to obtain all permits, licenses, authorizations or approvals required to execute any types of Work under the Contract (both separately specified in the Technical Specifications and not specified, but required or applicable). If Ozon is brought to administrative or other liability for the lack of permits, approvals and/or other documents specified in the Contract, the Contractor shall be obliged to compensate Ozon for the costs of paying fines within 5 working days from the date of receipt of the corresponding request by Ozon.
4.2.3. Ozon shall provide assistance to the Contractor in undergoing state supervision (control), if the law and/or other regulatory, technical and legal acts establish mandatory requirements for the implementation of state supervision (control) before commissioning of the Work facility.
4.2.4. When provided for by law or other legal acts or arising from the character of the Work, the Contractor shall be obliged to obtain the necessary approvals and permits during the period of execution of the Work: according to the technical specifications, design solutions, based on the work product executed, for commissioning of the Work facility.
4.3. Access to the site
4.3.1. Ozon shall provide access to the Contractor’s employees to the Work site for the purpose of executing the Work, subject to the timely and proper fulfillment by the Contractor of the obligation to provide lists of employees.
4.3.2. The Contractor shall provide access to Ozon representative to the Work site or part thereof during working hours established at the Work site (if applicable).
4.4. Involvement of the third Parties
4.4.1. Ozon shall be entitled to engage the third Parties to execute the entire scope or part of the Work under the Contract in case of delay in the execution of the Work by the Contractor for more than 30 calendar days and to charge the Contractor with the costs incurred in connection with the involvement of third Parties.
4.4.2. The Contractor shall be entitled to involve the third Parties to execute the Work only with the written consent of Ozon. The Contractor shall assure the third Parties to be involved as bona fide executive agents with sufficient professional experience and corresponding resources. The the third Parties shall be engaged by the Contractor to fulfill obligations under the Contract in order to fulfill their obligations in full using their own forces and means.
4.5. Norms and regulations compliance and occupational health and safety compliance
4.5.1. The Contractor shall be obliged to provide a list of Employees (if applicable) hired to execute the Work under the Contract no later than 3 calendar days prior the start of the Work.
4.5.2. The Contractor shall be responsible for compliance with applicable building codes, occupational health and safety rules, fire safety rules, environmental protection rules, sanitary and environmental standards and rules, including rules for sanitization and disinfection in full.
The Contractor shall be obliged at its own expense to ensure compliance with sanitary and hygienic standards and requirements for its employees established by Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing, other regulatory bodies and organizations, including requirements aimed at preventing the spread of various types of infectious diseases.
If Ozon is brought to administrative or other liability due to the Contractor’s violation of the requirements specified in this clause, the Contractor shall be obliged to compensate Ozon for the costs of paying fines within 5 business days from the date of receipt of the corresponding demand from Ozon.
4.5.3. When engaging the personnel, the Contractor shall be obliged to comply with migration and labor laws and require compliance with the law from all the third Parties involved. In the case of a violation by the Contractor or the third party engaged by him of migration and labor laws as a result Ozon is brought to administrative and other liability, the Contractor shall be obliged within 5 working days from the date of the corresponding request from Ozon, to compensate for the costs incurred for the payment of fines and penalties, and also compensate for other losses that Ozon incurs as a result of such a violation.
4.5.4. Before starting work all personnel of the Contractor are required to undergo induction training at the Ozon labor safety department (if the involvement of personnel is applicable). If during the execution of work the Contractor decides to replace one of the workers, he shall be obliged to notify Ozon representative about it and, before allowing the new worker to work, send him to the Contractor’s labor protection department for instruction.
If Ozon discovers facts of non-compliance with labor protection and fire safety requirements, the Ozon Golden Safety Rules by the Contractor’s employees, the Customer within 7 working days shall draw up a Report on violation of labor protection and fire safety requirements (hereinafter referred to as the “Labor Safety Report”) signed by authorized representatives of the Parties. If the Contractor refuses to sign Labor Safety Report regarding a violation or the Contractor’s representative fails to appear during the preparation of the Report, Ozon shall draw up a unilateral Labor Safety Report in the presence of at least 3 Ozon representatives.
If the Contractor’s employees fail to comply with labor protection and fire safety requirements of Ozon Golden Safety Rules, Ozon shall be entitled to assess and collect penalties, and also not allow such Contractor employees to execute work.
In case of disagreement with violations identified by Ozon, the Contractor shall send a reasoned refusal within 3 working days from the date of drawing up the Labor Safety Report. In the absence of a reasoned refusal, the Contractor shall pay penalties to Ozon no later than 7 working days from the date of signing the Occupational Safety and Health Act by transferring funds to Ozon Bank account or reducing the amount of the invoice issued by Ozon by the amount of penalties based on a signed act of offset of mutually identified violations.
4.5.5. If applicable prior the start of the Work, the Contractor and Ozon shall sign the Certificate of Permit. Before signing the Certificate of Acceptance, the Contractor shall not be entitled to execute the Work.
4.6. Other Terms and Conditions of work execution
4.6.1. Ozon shall be entitled to at any time to check the progress and quality of the Work executed by the Contractor, the deadline for its completion, and the quality of the materials and equipment used by the Contractor. If Ozon discovers deviations from the terms of the Contract shall worsen the quality of the Work, or other shortcomings, Ozon notifies the Contractor about it.
4.6.2. If circumstances arise to slow down the progress of work against the plan or fail to complete the Work, the Contractor shall be obliged to immediately notify Ozon about it.
4.6.3. Any amendment in the subject of the Contract, the scope, schedule and timing of the work agreed upon by the Parties shall be formalized by Supplementary Agreement to the Contract, signed by both Parties.
4.7. Price and payment procedure
4.7.1. The total cost of the Work shall be determined in the Orders. If during the execution of the Work the Parties agree to increase the scope of the Work, the final cost of the Work shall be recorded in the Act of Acceptance for Completed Works/Universal transfer document. The price of the Work shall be set in Russian rubles. The payment shall be executed in rubles by non-cash transfer of funds to the Contractor’s bank account specified in the Contract.
4.7.2. The price of the Work shall include all necessary taxes and fees in addition to other expenses of the Contractor related to the execution of the Contract. If the Contractor changes the taxation system used, he shall undertake to notify Ozon about it within 10 working days from the date of changes record into the Unified State Register of Legal Entities/Unified State Register of Individual Entrepreneurs. If in accordance with the law having changed the applicable taxation system, the Contractor shall become a VAT payer; the cost of the Work agreed upon by the Parties in the Orders shall be considered to include VAT at the rate in accordance with the law. If in accordance with the law having changed the applicable taxation system, the Contractor ceases to be a VAT payer, then the cost of the Work agreed upon by the Parties in the Orders shall be reduced by VAT at the rate in accordance with the law.
4.7.3. If the amount in the Act of Acceptance for Completed Works/Universal transfer document or invoice is indicated in a foreign currency, then Ozon shall pay for the Work in Russian rubles at the foreign exchange rate announced by the Central Bank of the Russian Federation on the day the funds are written off from the correspondent account of Ozon Bank.
4.7.4. Ozon shall execute payments on payment days. Payment day refers to Thursday as the day set by Ozon for making payments under concluded Contracts. If the payment day falls on a weekend or non-working holiday, the payment date shall be automatically postponed to the next nearest working payment day. The Parties agreed that in this case the payment is considered to have been executed on time and no sanctions shall be applied for violation of payment deadlines. If the payment date under the Contract arrives earlier than the payment day, payment shall be executed on the next payment day and be not considered to have been executed in violation of the terms of the Contract.
4.7.5. The moment of fulfillment of the monetary obligation shall be implied as the date of debiting funds from the correspondent account of Ozon Bank.
5.Delivery and acceptance of Work
5.1. Delivery and acceptance of completed Work shall be executed by the Parties signing Act of Acceptance for Completed Works or Universal transfer document with status “1” (if the Contractor is a VAT Payer) / Universal transfer document with status “2” (if the Contractor is exempt from VAT). When accepting the Work, Act of Acceptance of Completed Work (KS-2) and a Certificate of the Cost of Work Executed and Expenses (KS-3) shall be additionally signed. If the Contractor applies the general taxation system, he shall provide an invoice. The specified documents shall be generated by the Contractor and sent to the Customer via EDE or registered/registered letter with statement of value /courier within 3 working days from the date of completion of the Work.
5.2. Ozon within 10 working days from the moment the documents provided shall sign the received documents or provide with written reasoned denial to accept the Work executed. If Ozon raises objections to the submitted documents, the Contractor shall be obliged to correct them within 3 days and re-send them to Ozon.
5.3. The ownership and the risk of accidental loss or damage to the results of work executed pass to Ozon only and exclusively after signing Act of Acceptance for Completed Works and if applicable the Certificate of Acceptance of Work Completed (KS-2) and the Certificate of Cost of Work Executed and Expenses (KS-3).
5.4. The Customer accepted the Work without inspection shall not be deprived of the right to refer to the shortcomings of the Work that could have been identified during the usual method of acceptance.
5.5. If the Work is executed improperly, the Customer shall be entitled at his option to demand from the Contractor:
- elimination of deficiencies free of charge within a reasonable time;
- proportionate reduction in the price established for the Work;
- reimbursement of expenses for eliminating deficiencies. The customer shall be entitled to eliminate deficiencies independently or with the involvement of third Parties.
5.6. If the Customer has demanded the Contractor to eliminate defects in the Work free of charge, the Contractor at its own expense shall eliminate defects in the completed Work and discovered upon acceptance of the Work within a period not exceeding 5 days, unless the Parties agree on a different period for eliminating the defects. If the deficiencies have not been eliminated within the specified period, the Customer shall be entitled to act in accordance with clause 5.5 of the Terms.
5.7. When reasonable cause emerged, Ozon shall request additional supporting documents in accordance with art. 252 of Tax Code of the Russian Federation to confirm the fact of the Work executed by the Contractor and present information on the persons involved by him.
5.8. If the Contractor does not agree with Ozon’s claims regarding the quality of the Work, the Contractor at its own expense shall conduct an independent examination to verify the presence of deficiencies in the Work product. Prior the examination the expert or expert organization selected by the Contractor shall be implied as subject to approval by Ozon. In the absence of such consent Ozon shall offer the Contractor a list of experts / expert organizations to select and the Contractor shall conduct examination with the involvement of expert / expert organization from such a list. If, based on the results of the examination, all Ozon’s claims regarding the quality of the Work are recognized to be unfounded; Ozon shall compensate the Contractor for the costs of the examination within 10 days from the date of receipt of the claim.
5.9. Ozon shall be entitled at its discretion to conduct an examination of the quality of the Work. If defects in the Work are discovered, the costs incurred by Ozon for the examination shall be reimbursed by the Contractor within 10 days from the date of receipt of the claim.
6. Quality and quality assurance of work product
6.1. The quality of the Work and work product must comply with all applicable requirements of Russian legislation, state standards, Construction Rules and Regulations, specifications, Special Technical Regulations, including with all applicable safety and fire safety standards, sanitary norms and other regulatory documents effective in the Russian Federation.
6.2. The warranty period for the Work shall be set for 12 months from the date of signing by the Parties of the documents specified in clause 5.1 of the Terms.
6.3. Defects in the result of the Work identified during the warranty period must be eliminated by the Contractor at his own expense no later than 30 working days from the date of receipt of the corresponding request from Ozon, unless another period is agreed upon by the Parties. In this case the warranty period shall be extended for the period of elimination of defects in the result of the Work. If the Contractor does not eliminate the identified deficiencies within the specified period, Ozon shall be entitled to independently eliminate the identified deficiencies at the Contractor’s expense. In this case the Contractor shall undertake to pay Ozon’s expenses within 5 working days from the date of receipt of the corresponding invoice for payment of Ozon’s expenses. The amount of compensation shall include the actual documented costs of Ozon for the work to eliminate the damage caused by the Contractor in addition to other costs, including but not limited to the costs of involving the third Parties to qualify the warranty case along with establishing the amount of damage.
6.4. A warranty case shall be recognized as in the case of the occurred during the warranty period, causing damage to Ozon and/or third Parties, where the cause implied improper execution or failure to execute the Work by the Contractor in addition to failure of equipment or materials supplied by the Contractor, other cases based on their character and the scope of the Contractor’s obligations, can reasonably be attributed to the warranty claim as specified below.
6.4.1. Qualification of the event as a Warranty Event is executed by Ozon Technical Service by signing the corresponding Statement. Ozon Technical Service has sufficient authority to record the occurrence of the Warranty Event, its qualification, determining the amount of damages and otherwise without the Contractor’s representatives being involved.
6.4.2. If a warranty case occurs, the Ozon technical service, within 30 working days from the date of its occurrence shall record the warranty case, draw up and send to the Contractor a report on the occurrence of the warranty case, indicating the event that occurred, and, if possible, indicating the amount of damage caused and/or the cost of restoration work premises (materials, equipment).
6.5. If during the warranty period it is determined that the materials used by the Contractor do not comply with the certificates of conformity, then all work to replace them shall be executed at the Contractor’s expense.
7. Responsibility
7.1. If the Contractor violates the deadline and/or schedule for the completion of the Work, the Contractor shall pay Ozon a penalty in the amount of 0.1% of the cost of the Work, the completion is overdue for each day of such delay.
7.2. If the defects of the Work were not eliminated by the Contractor on time in accordance with clause 5.6 of the Terms, Ozon shall be entitled to charge the Contractor a fine in the amount of 10% of the Work cost.
7.3. If Ozon violates the terms of payment for the Work, Ozon shall pay the Contractor a penalty in the amount of 0.1% of untimely paid amounts for each day of delay, but not more than 10% of the amount owed. Penalties shall be paid by Ozon upon presentation of a written demand for payment by the Contractor.
7.4. If the violation of the deadlines for completing the Work exceeds 30 days, Ozon shall be entitled to unilaterally refuse to fulfill the Contract without applying to court, notifying the Contractor in writing. In this case the Contractor shall be obliged within 3 days from the date of delivery of Ozon notice of termination of the Contract, to return in full the funds paid to him by Ozon, if the advance was paid by Ozon. The Contractor within 10 working days from the date of delivery of the specified notice by Ozon, shall reimburse all costs of Ozon for attracting the third Parties to execute the Work in addition to other costs incurred by Ozon due to such termination. The contract shall be terminated after 10 days from the date of delivery of the specified Ozon notification to the Contractor, unless a different date is specified in the notification.
7.5. If the Contractor does not start work within the period established by Ozon or executes it so slowly that it becomes obvious that it is impossible to deliver the result of the Work on time, Ozon shall be entitled to terminate the Contract and demand compensation from the Contractor for damages, or enter into an Contract for the execution of work with another person at the expense of the Contractor.
7.6. The Contractor shall be obliged at the request of Ozon to pay penalties (auctions and fines) provided for in the Contract within 7 days from the date of receipt of such a demand. If the Contractor fails to pay the penalty, Ozon shall be entitled to set off the amount of the penalty from the amounts payable to the Contractor, including under other Contracts and obligations (in accordance with Article 410 of the Civil Code of the Russian Federation).
8. Standard clauses
In terms of clauses regarding tax representations and warranties, personal data, public statements, confidential information and information security, the Parties are required to follow standard clauses. The clause shall be implied as an integral part of the Terms.
9. Clause on compliance with corruption and regulatory legislation
The Parties shall undertake to comply, including, but not limited to, the requirements of applicable anti-corruption legislation, anti-fraud and anti-money laundering legislation, international standards and principles of ethical business conduct, sanctions restrictions, export control rules, antitrust requirements, applicable legislation on the securities market securities and other rules for transactions with securities. The clause shall be implied as an integral part of the Terms.
10. Force majeure
10.1. Each party shall be released from liability for partial or full failure to execute the Contract if it proves that it was caused by force majeure circumstances arising after the conclusion of the Contract.
10.2. The Party unable to execute its obligations under the Contract shall notify the other party in writing of the occurrence and cessation of such circumstances within 5 days (if technically possible) of the occurrence of force majeure circumstances. Failure to notify or late notice will deprive the party of the right to rely on any of the above circumstances as grounds for exemption from liability for failure to execute an obligation.If any disputes arise between the Parties as to whether the relevant circumstances shall be implied as force majeure, such circumstances shall be not interpreted as force majeure in the absence of a certificate issued by the competent authorities or another document confirming the occurrence of force majeure issued by the competent authorities (for example, a court decision or a regulatory legal act of state authorities of the Russian Federation), and the Parties shall undertake to fulfill their contractual obligations in full up to the issuance/publication of such a document (the court decision enters into force).
10.3. The Party shall be obliged to take all necessary actions to limit as much as possible the negative consequences caused by force majeure. The occurrence of such circumstances shall be confirmed by a certificate issued by the competent authorities.
10.4. In the case of force majeure circumstances, the term of fulfilment of obligations by the Parties shall be extended in proportion to the duration of such circumstances and their consequences. If the force majeure circumstances continue for more than 3 consecutive months, each party has the right to refuse to execute the Contract. Neither party is liable before the other party for the losses incurred as a result of such termination.
11. Document flow management
11.1. All documents/materials under the present Contract shall be sent to Parties to the email addresses specified in the details with the subsequent sending of original documents (if necessary).
11.2. Scanned copy of the document sent by email shall be implied as original by the Parties up to the date of receipt of physical document.
11.3. The Parties shall be entitled to use the services of the E-document Exchange Providers (hereinafter referred to as the “EDE” or “EDE Provider”).
11.4. In the case of implementation of electronic document management, all documents shall be transmitted through the EDE Provider and certified with an electronic signature. Exception: documents within the framework of the pre-trial procedure for resolving disputes. The Parties shall generate and send all documents through EDE in the manner and within the time limits specified in the Contract.
12. Dispute Resolution Procedure
12.1. Any disputes and disagreements under the Contract shall be resolved by sending claims by mail or courier service with mandatory duplication within the same period by email. The consideration and response period for the claim shall be implied as within 30 days since the date of its receipt. Pre-trial claims procedure shall be implied as mandatory.
12.2. Disputes and disagreements not resolved by the Parties through a claim procedure shall be referred by the interested party for consideration to the Moscow Arbitration Court.
13. Notices and deadlines
13.1. Notices exchanged between the Parties under the present Contract shall be provided by express courier, through EDE or by email to the address specified in the present Contract.
13.2. Any notice shall be deemed delivered within 3 days, unless previously received by the Party.
13.3. Within 10 days from the date of signing scanned copy of the present Contract, the Contractor shall be obliged to either sign the Contract through EDE or provide with the original signed by the Contractor to Ozon.
13.4. All terms specified in the present Contract and the Conditions shall be measured in calendar days, unless otherwise stated in the terms of supply.
13.5. The Parties shall undertake to notify each other of changes in the details of legal entity, bank details, legal, postal, email addresses, telephone numbers, change of permanent executive body within 5 working days of change.
14. Amendments to the Contract
14.1. Amendments and additions to the Contract shall be executed in the form of Supplement agreements signed by authorized representatives of the Parties.
14.2. The Contract shall remain valid also in the case where one or more terms of the Contract are recognized or become invalid.
15.Termination of the Contract
15.1. The Contractor shall be entitled to refuse the Contract or a separate Order on the grounds expressly provided for by law only. The Contractor’s refusal shall be possible only if the Customer within 10 calendar days from the date of receipt of the notice from the Contractor has not eliminated the violations served as the basis for the Contractor’s refusal. The Contractor shall not be entitled to refuse the Contract or a separate Order on the basis of Art. 719 of the Civil Code of the Russian Federation.
15.2. The Customer shall be entitled to unmotivated refuse the Contract or a separate Order, subject to reimbursement to the Contractor for expenses incurred in connection with the Contract execution within 60 calendar days from the date of receipt from the Contractor of documentary acknowledgement of such expenses recognized by the Customer. The Contractor shall be obliged to terminate the Work on the date specified in the notice to the Customer, or immediately if such date is not specified.
15.3. Ozon under no circumstances shall compensate the Contractor for losses in connection with termination of the Contract.
16. Duration of the Contract
16.1. If the date of signing the Contract differs from the date stated in the upper right corner of its title page, such a date stated in the upper right corner of the title page shall be used to identify the document in payment and other documents.
16.2. The Contract shall be extended for the next year on the same terms and conditions, unless either Party declares its termination 30 days prior the expiration of the Contract. The number of renewals is unlimited.