Agreement for Customs Clearance Services — Standard Terms and Conditions

Revision of March 17, 2025

This revision is effective as of March 17, 2025. We publish changes to the agreement in advance: if the rules on this page are not already in effect, see the previous version.

1. Execution of the Agreement #

1.1. This Agreement (hereinafter, the “Standard Terms and Conditions / Agreement”) between the Operator and the Customer (hereinafter collectively referred to as the “Parties”) shall be deemed executed from the date of signing by both Parties of the Commercial Terms.

The Standard Terms and Conditions shall apply to the extent they do not conflict with the Commercial Terms.

1.2. The Operator may unilaterally change the Standard Terms and Conditions by notifying the Customer via e-mail at least seven (7) calendar days prior to the entry into force of such changes. The Customer shall regularly monitor its e-mail for changes to the Agreement.

1.3. The new version of the Standard Terms and Conditions shall enter into force and apply to the relations of the Parties without signing an additional agreement.

1.4. If the Customer disagrees with the proposed changes to the Agreement, the Customer shall send a notice of withdrawal from the Agreement to the Operator within three (3) calendar days from the date of the Notice of Changes. Otherwise, such changes from the date of their entry into force shall be deemed agreed upon by both Parties, be subject to application to relations between them and become an integral part of the Agreement.

1.5. The Operator may correct technical and spelling errors in the Standard Terms and Conditions without notifying the Customer.

2. Subject Matter of the Agreement #

2.1. The Operator shall provide to the Customer, and the Customer shall accept and pay for the following services, unless otherwise agreed upon in the Commercial Terms:

2.1.1. services for Customs Clearance of Shipments;

2.1.2. services for Temporary Storage of Shipments;

2.1.3. other actions in accordance with international treaties and acts in the field of customs regulation and/or the laws of the member states of the Eurasian Economic Union on customs regulation;

2.1.4. other services in accordance with the Agreement.

2.2. The cost of services provided by the Operator shall be determined by the Parties in the Commercial Terms being an integral part hereof.

3. Procedure for the Provision of Services by the Operator #

3.1. The Operator shall provide the Services in accordance with the Operator Regulations for customs clearance and temporary storage of shipments services.

3.2. The Customs Clearance service shall be deemed fulfilled on the date the Shipment is deemed to have been released after customs clearance based on the “Shipped (direct flow)” Status sent by the Operator via API or other means, or not released following the results of customs clearance based on the “Shipped (Return)” Status sent by the Operator via API or other means.

The provision of Temporary Storage service by the Operator in relation to the Shipment shall start on the 31st calendar day from the moment the Operator sends the “Accepted at the TSW” Status for such Shipment via API or otherwise.

The Operator provides the “Temporary Storage” service for each Shipment until the relevant Shipment is removed by the Customer.

The Customer shall remove the Shipments that have undergone customs clearance based on the “Prepared for shipment (direct flow)” Status or not released following the results of customs clearance based on the “Prepared for shipment (return)” Status within two (2) calendar days from the moment the Operator sends the relevant status to such Shipments via API or otherwise.

Confirmation of the proper provision of the Services by the Operator shall be the display of the relevant status transmitted via the API, or the transmission of the status by the Operator by sending a notice to the Customer.

The Operator shall not provide services in relation to the Shipments prohibited or restricted for import in accordance with the laws of the EAEU and the Russian Federation or the provisions of this Agreement and its sections.

3.2.1. The Operator shall reserve the right to refuse customs declaration and placement for temporary storage of the Goods, if the Customer fails to provide reliable and complete information and documents necessary for the provision of services hereunder, in case of non-compliance with the prohibitions and restrictions, as well as non-compliance of the declared goods with the internal requirements of the Operator.

3.2.2. The Services shall be deemed provided by the Parties even if the customs authority refuses the Goods release, except for cases when such refusal is caused by improper performance by the Operator of its obligations hereunder.

3.3. The Customer shall:

3.3.1. Prepare and deliver the shipping documents to the Operator at the time of the Shipments transfer, including, but not limited to, invoice, specifications, shipping and packing lists and other documents used by the Customer in its foreign trade and other activities, as well as to confirm the performance of transactions related to the movement of the Shipments hereunder, including across the customs border of the Eurasian Economic Union. Commercial documents containing reliable and complete information shall be, inter alia, the basis for determining the customs value of the cargo, unless otherwise provided for by applicable laws.

3.3.2. Not submit to the Operator for processing the Shipments containing any of the following Goods, Goods prohibited or restricted for import in accordance with the laws of the EAEU and the Russian Federation.

3.3.3. Pay for the services provided by the Operator hereunder in a timely manner and in full.

4. Settlement Procedure #

4.1. Cost of Services #

The cost of services for the Customs Operations hereunder (Operator’s rates) is indicated on the Operator’s Website, unless otherwise agreed upon by the Parties in the Commercial Terms hereto.

To determine the cost of services, the rates that are in effect at the time of sending the Request by the Customer shall apply.

The cost of services provided by the Operator shall be increased by the amount of VAT at the rate prescribed by the legislation of the Russian Federation.

4.2. Submission of Reporting Documents #

Following the end of the reporting period, the Operator shall send to the Customer the Operator’s Report containing information on the Shipments that actually left the temporary storage warehouse (TSW) for a certain reporting period, as well as the Certificate of Services Rendered for a certain reporting period. Within two (2) calendar days upon receipt of the reporting documents from the Operator via e-mail, the Customer shall approve them or provide motivated objections by sending the Customer’s version of the Report on Services Rendered.

The reporting period shall be one calendar month.

If the Customer fails to approve and sign the Certificate of Services Rendered, to approve the Report on Services Rendered, and to submit motivated objections within the specified period, such documents signed unilaterally by the Operator shall be deemed:

(a) duly approved by the Parties (the last day of the period established for the Customer to submit feedback shall be the document approval date);

(b) a proper confirmation of the Customer’s approval of all amounts and other terms and conditions of such documents, as well as a proper ground for payment.

If the Customer has sent motivated objections to the reporting documents to the Operator within the specified period, the Operator shall, within one (1) calendar day, send to the Customer the Adjustment Certificate containing the adjusted information on the Shipments that actually left the temporary storage warehouse (TSW) for a certain reporting period. The Customer shall approve and send the signed reporting documents (Certificate of Services Rendered, Adjustment Certificate) to the Operator within one (1) calendar day.

4.3. Reconciliation Report #

Following the end of each calendar quarter, no later than the fifteenth (15th) day of the month following such quarter, the Operator may send to the Customer a reconciliation report to the e-mail address specified in the Commercial Terms.

The Customer shall check and send the signed reconciliation report or send motivated objections to the reconciliation report within five (5) business days from the date of its receipt.

If no objections has been received from the Customer within the period established in this clause, the reconciliation report shall be deemed approved in full without objections.

4.4. Payment #

The Customer shall transfer payment for the Operator’s services during the reporting month to the Operator’s bank account within ten (10) business days from the date of signing by the Parties of the reporting documents or certificates of services rendered for the relevant reporting period.

The obligation to pay any amount hereunder shall be deemed to be discharged when the funds are credited to the correspondent account of the beneficiary’s bank.

If the Customer is not a resident of the Russian Federation, the cost of services shall not include any taxes due under the legislation of the Customer’s country. If under the applicable laws of the Customer’s country the Customer is obliged to withhold or the Operator is obliged to pay any taxes and/or levies levied on the Operator as a payee, including, but not limited to, VAT, withholding tax, as well as other similar taxes that may be imposed in lieu of or in addition to the existing ones, the amount payable to the Operator shall be paid after withholding or payment of such tax or levy by the Customer. In such case, however, the cost of Operator’s Services shall be increased by the amount of applicable taxes so that, after withholding thereof, the amount payable to Operator shall be equal to the amount that would have been payable had withholding not been required.

4.5. Offsetting #

Payment obligations may be terminated (in full or in part) by offsetting pursuant to Article 410 of the Civil Code of the Russian Federation. The Operator may terminate its obligations to reimburse for losses, pay forfeits and other monetary obligations stipulated by the Agreement and/or the applicable laws, by offsetting the similar counterclaims of the Operator to the Customer hereunder, as well as under other contracts or agreements entered into by and between the Parties, without sending a notice thereof to the Customer.

5. Liability #

5.1. The Parties shall be liable for non-performance or improper performance of their obligations under the Agreement in accordance with its terms and conditions, and for the matters not covered by the Agreement and the relevant Sections — in accordance with the applicable laws of the Russian Federation.

5.2. The Customer shall indemnify the Operator for the documented losses of the latter caused by its violation of the laws of the Russian Federation while providing services hereunder, including reimbursement of the amounts of possible fines, penalties and compensation that may be brought against the Operator for payment in court or out of court, within five (5) business days from the date of receipt of the relevant request from the Operator.

The Customer shall be responsible for the timely provision of comprehensive and reliable information and documents to the Operator about the Declarant and the Goods subject to customs declaration, and shall reimburse the Operator for any losses related to their inaccurate or incomplete declaration, including the amount of additional accrued customs payments, as well as any sanctions imposed on the Operator by customs or other competent authorities due to provision of incomplete and/or unreliable information and documents by the Customer, as well as untimely provision of such documents.

The Declarant and/or the Customer shall independently undergo a quarantine control, state veterinary supervision, state phytosanitary quarantine control and other types of state control which are necessary for customs clearance of Shipments in accordance with the declared customs procedure.

5.3. Termination of the Agreement #

5.3.1. Either Party may terminate this Agreement out of court by notifying other Party in writing at least thirty (30) calendar days prior to the expected termination date and completing a final reconciliation of settlements.

5.3.2. The Operator may terminate the Agreement unilaterally and out of court by sending a notice at least ten (10) calendar days prior to the expected termination date:

(a) if any representation is found unreliable, invalid, incorrect, or misleading;

(b) if the Customer violates its obligations under this Agreement and under any Sections, including the Annexes thereto;

(c) in other cases provided for by law or this Agreement.

In the cases specified in this clause, the Customer shall pay for all services provided by the Operator within five (5) business days from the receipt of the Notice from the Operator in the manner prescribed by Section 4 hereof.

5.3.3. If the provisions of the applicable laws entitle the Operator to terminate this Agreement unilaterally, the Operator may refuse to perform its obligations hereunder in relation to certain goods of the Declarant.

5.3.4. Withdrawal from the Agreement shall not release the Parties from their obligations hereunder that arose before such withdrawal.

6. Governing Law and Dispute Resolution #

This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Russian Federation (governing law).

The Parties shall make every reasonable effort to resolve any disputes and disagreements arising from or in connection with the Agreement through negotiations. Before submitting the dispute to the Arbitration Court, the Parties shall comply with the claim (pre-trial) dispute resolution procedure. If the dispute was not resolved through the claim procedure, the dispute shall be referred to the Moscow Arbitration Court.

7. Definitions #

API shall mean a software interface for working with the Operator’s Information System for automatic exchange of information by sending a request and receiving a response, and adjustable through its methods.

Ozon shall mean Internet Solutions Limited Liability Company (OGRN 1027739244741, legal address: Russia, 123112, Moscow, Presnenskaya embankment, 10, Room 1, floor 41, room 6), which is the owner and operator of the platform www.ozon.ru.

Declarant (Client) shall mean an individual who is a Client and a Recipient on whose behalf the Operator will perform customs clearance of the Shipment.

Request shall mean the Customer’s assignment sent through integration or through communication channels agreed upon by the Parties, for the provision of a set of services specified in Clause 2.1. hereof, containing a set of data on the Shipments, Recipients, delivery time and other necessary data.

IS (Information System) shall mean a set of information contained in the electronic database of the Operator on the status and movement of Shipments, on the progress of customs operations, other information and means of its processing for the exchange of documents and information in electronic form; receipt by the Customer of information on the status and movement of shipments will be carried out through the integration of the IS of the Operator and the Customer.

Customer shall mean an entity that has entered into this Agreement, acting as the customer of services hereunder, and performing international transportation of Shipments to the Client.

Operator shall mean Limited Liability Company Global OET (Primary State Registration Number (OGRN) 1247700224826, legal address: Russia, 108811, Moscow, Intra City Area Moskovsky Settlement, Salaryevo Village, Estate 7, Building 5), acting as the Customs Representative and providing customs clearance and temporary storage services to the Customer.

Shipment shall mean an Item or Goods or a set of Goods ordered by the Client and packed and labeled by the Sender.

Recipient shall mean a person specified in the shipping documents to whom the Shipment is to be delivered.

Operator’s Website shall mean https://globaloet.ru/ owned and administered by the Operator.

Shipped (direct flow)” Status shall mean a status that appears in the Operator’s Information Systems and is transmitted to the Customer via API or e-mail. It determines the status of Shipments after customs clearance and shipment from the Operator’s warehouse.

“Shipped (return)” Status shall mean a status that appears in the Operator’s Information Systems and is transmitted to the Customer via API or e-mail. It determines the status of Shipments transferred by the Operator to the Customer for removal from the territory of the EAEU.

“Accepted at the TSW” Status shall mean a status that appears in the Operator’s Information Systems and is transmitted to the Customer via API or e-mail. It determines the status of Shipments placed for temporary storage.

Item or Goods shall mean the content of the Shipment delivered by the Customer to the Operator, the recipient of which is the Client.

Customs Clearance Service shall mean actions performed by the Operator in the scope specified and agreed upon by the Parties in the Commercial Terms for customs clearance.

Temporary Storage Service shall mean actions performed by the Operator in the scope specified and agreed upon by the Parties in the Commercial Terms for the storage of the Goods in the places of temporary storage until their release by the customs authority, or until the permission of the customs authority for the departure of goods from the customs territory of the EAEU is obtained.

Physical Weight of the Shipment shall mean the actual weight of the Shipment transmitted by the Customer and received by the Operator via the IS.

8. Representations, Warranties, Confidentiality and Personal Data #

8.1. Reliability of Representations #

All representations of the Customer shall be reliable, valid, accurate, and not misleading as of the date of the Agreement execution. In case of occurrence of any circumstances which can indicate their unreliability, invalidity or inaccuracy, the Customer shall immediately notify the Operator thereof.

All documents and information provided prior to the Agreement execution and/or in the course of preliminary due diligence of the Customer pursuant to the Operator’s internal procedures, including the procedures for verification of good business practices and verification regarding anti-money laundering (where applicable), were reliable, valid, accurate, and not misleading, when provided.

8.3. Freedom of the Agreement #

Prior to the Agreement execution, the Customer:

(a) did not experience unequal negotiating opportunities and the coordination of other content of the terms and conditions of the Agreement was not significantly impeded;

(b) had a reasonable opportunity to become familiar with the terms and conditions of the Agreement and participate in the determination of its terms and conditions by providing the Customer’s comments on the text of the Agreement;

8.4. No Risk of Liquidation or Insolvency #

None of the following events occurred or is occurring on any date during the Agreement validity:

(a) the Customer decides to liquidate itself;

(b) the net assets of the Customer at any time during the term of the Agreement are less than the minimum authorized capital required by the laws of the Russian Federation;

(c) the Customer files for bankruptcy or becomes insolvent (bankrupt) or declares a moratorium on the satisfaction of creditors' claims or becomes unable to pay its debts;

(d) the Customer applies for or agrees to the appointment of an insolvency practitioner, interim receiver, external receiver or bankruptcy trustee.

8.5. No Obstacles to Perform the Agreement #

Execution or performance of the Agreement does not violate and will not result in violation of:

(a) the articles of association or other corporate or internal documents of the Customer;

(b) provisions of legislative or regulatory acts of the Russian Federation;

(c) orders or decisions made by courts, commercial or arbitration courts, or government agencies in relation to the Customer; or

(d) the terms or conditions of any other agreements or contracts to which the Customer is a party or which are binding on the Customer; and will not result in default under any such agreement or contract.

8.6. Intellectual Property Objects #

Either Party shall retain all rights to intellectual property, trademarks and/or other intellectual property objects owned by it (including logos, designs, drawings) which can be used under this Agreement (IP Objects). Execution of this Agreement may not be construed as granting any licenses and/or rights of use for the Operator’s IP Objects to the Customer. Without Operator’s prior consent, the Contractor may not publicly refer to Operator’s trade name (or its logo or trademarks). The Operator may publicly refer to the Customer’s trade name (or its logo or trademarks) to indicate it as one of the partners on the broker’s website, as well as in other circumstances. Either Party shall not register the IP Objects similar to the IP Objects of the other Party or use the information provided about the IP Objects of the other Party, except in connection with the performance hereof.

The Parties shall provide each other with reasonable assistance in protection of the IP Objects (including by notifying each other of all known or suspected falsification, copying, imitation or other violations of the rights to the IP Objects). At the same time, for the avoidance of doubt, only the right holder retains the exclusive right to initiate legal proceedings in relation to the IP Objects owned by such right holder.

8.7. Clause on anticorruption and regulatory compliance #

The Parties undertake to comply with the provisions of the clause on anticorruption and regulatory compliance published in https://docs.ozon.ru/common/pravila-prodayoi-i-rekvizity/anticorrupzionnaya-ogovorka. Operator is named “the Company” and the Customer is named “the Counterparty”.

8.8. Standard clauses #

Unless otherwise is expressly provided for in the Agreement and to the extent not contrary to the Agreement, Parties shall apply provisions of the section «Standard clauses» available at https://docs.ozon.ru/legal/en/partners/standard-clauses/. Section «Standard clauses» shall be considered an integral part of the Agreement.

8.9. Liability for Violations in the Field of Personal Data #

The Customer shall be liable for any possible claims that may arise due to its violation of the laws of the Russian Federation on personal data, including as a result of use by the Customer of the Clients' personal data for other purposes than specified in this section, or due to non-compliance with the requirements for security and confidentiality, and shall indemnify the Operator for documented losses of the latter caused by such violation, including reimbursement of the amounts of possible fines, penalties and compensation that may be brought against the Operator for payment in court or out of court, within five (5) business days from the date of receipt of the relevant request from the Operator.

9. Notices #

9.1. Primary documents, notices and other types of correspondence required or permitted in accordance herewith (hereinafter, the “Notice”) shall be drawn up in writing, signed by the sending Party or a person duly authorized by it. As a general rule, such Notices may be sent as follows:

(a) upon personal delivery to a person authorized by the Party;

(b) by courier service (express mail) with acknowledgment of receipt;

(c) through electronic messages. Such notices shall be sent to the legal address of the Parties or the postal address of the Parties specified in the Agreement, or to the e-mail addresses specified herein.

9.2. Notices regarding the change of the address of the Parties, claims, including the amount and grounds for the accrual of fines, notifications of offset, etc. may be sent through electronic messages to the e-mail addresses specified by the Parties in the Agreement, if any Party has not requested the original of such Notice.

9.3. The Notice shall have legal implications from the date of its delivery. If it is delivered to an authorized employee of the Party or a person authorized to act on behalf of the Party under a power of attorney or other authorizing document, the signature of the authorized person who received the document and an indication of the official position of such person or an indication of the details of the authorizing document and the date of receipt shall be sufficient proof of delivery. If the Notice is sent by post or courier service, then it shall have legal implications from the date of its delivery which is indicated in the acknowledgment of receipt. If the Notice is sent by e-mail, it shall have legal implications from the date of its delivery, and such Notice shall be deemed delivered after two (2) hours from the moment it is sent.

9.4. Also, the Parties shall be deemed to have received the Notice properly if:

(a) the addressee refused to receive the Notice, and this refusal was documented by the postal service organization or courier service;

(b) the Notice was not delivered due to the absence of the addressee at the specified address, and the postal service organization or the courier service notified the sender of the Notice thereof.

9.5. If any Party changes its legal address, correspondence address (postal address), e-mail address, payment details, such Party shall notify the other Party thereof within five (5) business days from the date of such change sending an electronic message to e-mail address specified by the Parties in the Agreement.

9.6. The Customer may use the specified e-mail address for communication with the Operator: globaloet@ozon.ru

The Operator may use the address specified in the Agreement to communicate with the Customer.

9.7. In cases when the Agreement requires submission of original documents, the Parties shall send the originals no later than twenty (20) business days after sending electronic copies of the Notices. If the Agreement establishes the obligation of the Parties to exchange original printed Notices, namely primary documents, then until the Party receives the original document by personal delivery / post / courier service, the document received earlier through the exchange of electronic messages to the e-mail addresses specified herein shall be recognized as the original document, including for the purposes of making payments.

9.8. The Parties have agreed that in case of disputes and disagreements, all electronic images of the Notices sent through the exchange of electronic messages to the e-mail addresses specified herein shall be accepted by the Parties as conclusive evidence.

9.9. The Parties shall consider electronic copies of documents that are signed by the Party and/or the Parties and sent to the e-mail addresses specified herein as originals, unless otherwise specified in the Agreement and a mandatory procedure for exchanging original printed documents is established.

10. Miscellaneous #

10.1. Changes of Addresses and Details #

The Parties shall notify each other of changes in their legal addresses, details, telephone numbers, e-mail addresses and payment details within one (1) business day from the date of such changes. The Operator shall make changes to the payment details within seven (7) calendar days from the date of notification.

10.2. Force Majeure #

The Parties shall not be liable for the non-performance or improper performance of their obligations hereunder if such non-performance or improper performance is caused by emergency and unavoidable circumstances (force majeure). If the force majeure persists for more than six months, either Party may withdraw from the Agreement without any reimbursement to the other Party.

10.3. Entire Agreement #

The Agreement contains full and exhaustive terms and conditions regarding its subject matter and supersedes all previous oral or written arrangements between the Parties.

10.4. Severability #

The invalidity of certain provisions hereof shall not affect the validity of the remaining provisions or the Agreement as a whole.

10.5. The Annexes, Sections, and Regulations shall be an integral part of this Agreement.

10.6. All terms and conditions of this Agreement shall be essential for the Parties.

10.7. The Customer may not make any public statements in any form, including in the media, on the Internet, about the execution and/or the terms and conditions of this Agreement (hereinafter, the “Public Statements”) without the prior written consent of the Operator, and if such consent is obtained, the Customer shall agree upon the content of such public statements with the Operator.

10.8. The Customer may not assign and/or delegate and/or otherwise transfer its rights and/or obligations hereunder to third parties without Operator’s prior consent. The Operator may assign and/or otherwise transfer its rights hereunder to any third parties without the Customer’s prior consent.

10.9. This Agreement, including sections and annexes thereto, is made in Russian and English. In case of any discrepancies between the Russian and English versions of the Agreement, the Russian version shall prevail.

Hide menu

Show menu